Протоиерей Димитрий Смирнов: «Жизнь — это притча, и задача журналиста — перевести ее для людей»
Протоиерей Димитрий Смирнов, известный проповедник, телеведущий, председатель Патриаршей комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства, проректор Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, декан факультета православной культуры Академии РВСН им. Петра Великого, сопредседатель Церковно-общественного совета по биомедицинской этике Московского Патриархата, рассказал в интервью председателю Информационно-издательского отдела Пензенской епархии Евгению Белохвостикову о том, в чем видит задачу православного журналиста, насколько важны его профессиональные качества, и чем допустимо привлекать аудиторию.
— Отец Димитрий, у Вас огромный опыт работы со СМИ. Скажите, во всем ли он положительный? Часто ли бывает так, что журналисты что-то искажают, недопонимают? И как Вы с этим боретесь?
— Недопонимают часто, понимают редко. Свои интервью обязательно надо редактировать. Я стараюсь перечитывать все материалы, которые пишут журналисты, и вношу в них свои коррективы. Автор обычно даже не замечает, что я там что-то исправил, потому что я очень берегу авторский текст: просто кое-что уточняю. И так достигается хороший результат.
— А как Вы думаете, для кого должны работать православные СМИ? На воцерковленных людей или более широкую аудиторию?
— Сейчас, думаю, на широкую. Это будет интересней и для церковных читателей.
— О чем должны писать епархиальные СМИ, на Ваш взгляд?
— Обо всем. Просто нужно в любом явлении увидеть голос Божий к человеку, и перевести его, чтобы людям всё стало понятно. Перевести, как притчу. Потому что вся наша жизнь — это и есть Евангельская притча, только не все овладели тем иносказательным языком, на котором она написана, и поэтому не все ее понимают. Задача журналиста — сделать этот перевод. И чем ближе будет перевод к тому, что в жизнь вкладывает Сам Господь, тем эффективнее будет служение журналиста.
— Отец Димитрий, как Вы думаете, чем допустимо привлекать аудиторию, повышать рейтинги епархиального издания, а чем — нет? Где эта грань?
— Допустимо — умом, образованием, эрудицией, радостным состоянием духа. А недопустимы тем приемы, которые используют низменные человеческие инстинкты.
— Председатель Синодального информационного отдела Владимир Лейгода на фестивале «Вера и слово» говорил о том, что православная журналистика — это род свидетельства о Христе. Вы согласны с таким утверждением?
— Можно и так сказать.
— А в чем это свидетельство должно выражаться?
— У журналиста — в слове или в картинке, которую он запускает в эфир. Можно одного и того же человека снять с любовью, а можно — с ненавистью. И то, и другое будет работать, если задача поставлена и выполнена. Но у нас другие цели. Мы даже о врагах не должны говорить со злобой. В крайнем случае — с юмором.
— У нас в Пензе недавно был епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон, председатель Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению. И в своем интервью он говорил о том, что социальное служение — это только дело не только социальных работников, дела милосердия должны делать все мы, миряне, вся Церковь. Как Вы думаете, это утверждение применимо к журналистике или все-таки эта сфера — дело профессионалов?
— Не думаю, что это принципиально: провести грань между профессионалами и дилетантами можно, но не так уж и важно.
Ведь кто такой профессионал? Это тот, кто из своего труда извлекает себе доход для жизни. Если труд его кормит, — значит, он профессионал. Если его это его не кормит, — значит, он не профессионал, а любитель, хотя может работать блестяще.
То есть, например, такой поэт, как Пушкин, был профессионалом: поэзия его немножко подкармливала. А такого поэта, как Тютчев, стихи не очень кормили, поэтому он — любитель. Но ведь и тот, и другой нам дороги!
--
Сокращенная ссылка: https://eparkhiya.ru/?p=30449